주식회사 영어로 (Corporation, Incorporated, Company 차이와 뜻)
'주식회사'는 영어로 Corporation, Incorporated, Company와 같이 표현합니다. 영어로 회사명을 쓸 때는 Corp., Inc., Co., Ltd.와 같이 줄여서 사용하기도 합니다. ‘주식회사’란 일반적으로 회사의 주인인 주주와 회사가 분리된 사업체 유형으로, 주주는 주식의 인수가액에 대해서만 책임을 지며, 회사는 독립적으로 영리 활동을 합니다.
'주식'을 영어로는 "stock"이라고 합니다. '주식(Stock)'은 기업이 자본을 조달하거나 확장하기 위해 발행하는 소유권 증권으로, 기업의 소유권을 나타내는 작은 단위의 지분을 뜻합니다. 주식 시장과 관련된 토론이나 투자에 대한 대화에서는 "stock"과 "shares"라는 용어들이 자주 사용됩니다.
'헬스장'을 영어로는 "Gymnasium (Gym)"이라고 합니다. 그 외 표현으로는 "Fitness center, Health club, Training center, Wellness facility, Exercise studio, Workout facility"가 있습니다.
'의사'를 영어로 "doctor"라고 표현합니다. "Doctor"라는 단어는 라틴어 "doctor"에서 유래하였으며, "가르치다" 또는 "가르쳐 주다"라는 의미를 갖고 있습니다. 의사는 지식과 경험을 통해 환자들을 치료하고 돌보는 역할을 담당하므로 이러한 어원에서 파생되었습니다.
시합 영어로 (Competition, Match 및 기타 다양한 단어 표현)
'시합'을 영어로는 "competition" 또는 "match"라고 합니다. 두 단어는 비슷한 의미로 사용되지만, "competition"은 경쟁적인 상황 전반을 가리키는 데에 더 많이 사용되고, "match"는 두 개체 또는 팀이 서로 경쟁하는 구체적인 경기를 지칭할 때 자주 사용됩니다.
'병원'이라는 단어는 기원적으로는 라틴어 "hospitālis"이라는 형용사로부터 비롯되었습니다. "hospitālis"은 '호스피스(hospes)' 또는 '호스피탈리스(hospitālis)'와 관련된 형용사로, '호스트(hospes)'는 '손님'이나 '외국인'을 가리키는 데서 유래하였습니다.
'습관'을 영어로는 "habit"이라고 표현합니다. "Habit"이라는 단어는 라틴어 "habitudo"에서 유래되었습니다. "Habitudo"는 "습관적인 성향"이나 "일반적인 행동 방식"을 의미하는 단어였습니다. 이후 프랑스어 "habit"을 거쳐 영어로 들어와 현재의 의미로 사용되고 있습니다.
보상 영어로 (Compensation, Reward, Reparation, Remuneration, Indemnity, Satisfaction 뉘앙스 차이)
'보상'을 영어로는 "compensation"이라고 합니다. 단어의 어원은 다음과 같이 설명될 수 있습니다. "Com-"은 라틴어에서 '함께'나 '함께하는 것'을 나타내는 접두사입니다. "Pensare"는 라틴어에서 '생각하다'나 '고려하다'라는 의미의 동사입니다.