영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

완료 영어로 (Completed, Finished, Done, Accomplished, Concluded 차이와 뜻)

‘완료’는 영어로 completed, finished, done, accomplished, concluded와 같이 표현할 수 있습니다. Completed는 완료된을 의미하는 단어이고, 명사형으로는 completion (완료), 동사형으로는 complete (완료하다)입니다. Finished와 done은 일이 끝났음을 비격식적으로 표현하는 단어입니다

오히려 영어로 (Rather, if Anything, Instead 차이와 뜻)

‘오히려’는 영어로 rather, if anything, instead와 같이 표현할 수 있습니다. Rather은 가장 일반적으로 사용하는 표현이고, if anything은 이전에 말한 내용에 대해 반대나 대조되는 점을 강조할 때 사용됩니다. Instead도 대신이란 표현 외에도, 예상되는 행동이나 상황과는 다른 결과를 제시할 때 사용할 수 있는 표현입니다.

예정 영어로 (Scheduled, Planned, Due To 차이와 뜻)

‘예정’은 영어로 scheduled, planned, due to와 같이 표현할 수 있습니다. Scheduled는 미리 정해진 일정이나 시간에 따른 사건을 나타낼 때 사용되고, planned는 어떤 일이 사전에 계획되고 준비된 상태를 나타냅니다. Due to는 특정 시점에 일어날 것이라고 예상될 때 사용합니다.

연출 영어로 (Direction, Production, Staging 차이와 뜻)

‘연출’은 영어로 direction, production, staging과 같이 표현할 수 있습니다. Direction은 가장 일반적으로 사용되는 표현으로, 예술 작품을 총괄적으로 이끌고 지휘하는 행위를 나타내는 표현입니다. Production은 연출을 포함하여 전체적인 작품 제작을 의미하는 표현입니다. Staging은 무대의 구성과 연출을 강조하는 표현입니다.

연락처 영어로 (Contact Information, Contact Details, Phone Number, Address 차이와 뜻)

‘연락처’는 영어로 contact information, contact details, phone number, address와 같이 표현할 수 있습니다. Contact information은 이메일 주소, 전화번호, 주소 등 연락할 수 있는 정보를 뜻하고, contact details도 동일한 의미이지만 구체적인 항목을 강조할 때 사용하는 표현입니다. Phone number는 전화번호를 지칭하는 표현이고, address는 이메일 주소나 주소를 지칭하는 표현입니다.

연두색 영어로 (Yellowish Green, Yellow-Green, Chartreuse, Light Green 차이와 뜻)

‘연두색’은 영어로 yellowish green, yellow-green, chartreuse, light green과 같이 표현할 수 있습니다. 모두 연두색을 나타내지만, 노랑과 초록의 조합 비율에 따라 색상이 약간씩 다릅니다.

에디션 뜻, 예시, 관련 표현(판, 호, 버전)

에디션(edition)은 사전적으로 책, 잡지 또는 신문 등이 출판되는 특정 형태인 ‘판’(版, 판목 판)을 의미합니다. 초판, 재판 등 출간 횟수를 나타내는 ‘판’을 의미하기도 합니다. 시리즈 간행물, 방송물, 소프트웨어, 예술 작품 등의 특정 ‘호’, ‘버전’을 의미하기도 합니다.

엄마 영어로 (Mom, Mum, Mother, Mama, Mommy 차이와 뜻)

‘엄마’는 영어로 mom, mum, mother, mama, mommy와 같이 표현할 수 있습니다. Mom과 mum은 엄마를 친근하게 부를 때 사용하는 표현으로, mom은 미국식, mum은 영국식 표현입니다. Mother는 mom보다 공식적이고 격식있는 표현입니다. Mama와 mommy는 더욱 친근하고 애정 어린 표현으로 주로 어린이들이 사용하는 표현입니다.

양심 영어로 (Conscience, Scruple, Moral Sense, Moral Compass 차이와 뜻)

‘양심’은 영어로 conscience, scruple, moral sense, moral compass와 같이 표현할 수 있습니다. Conscience는 양심을 뜻하는 가장 일반적인 표현이고, scruple은 행동이나 결정에 대한 도덕적 망설임이나 양심의 가책을 나타내는 표현입니다. Moral sense는 옳고 그름을 판단하는 내재된 도덕적 능력을 의미하고, moral compass는 도덕적 나침반을 의미하며 개인의 도덕적 지침을 나타내는 표현입니다.