영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.
연락처 영어로 (Contact Information, Contact Details, Phone Number, Address 차이와 뜻)
‘연락처’는 영어로 contact information, contact details, phone number, address와 같이 표현할 수 있습니다. Contact information은 이메일 주소, 전화번호, 주소 등 연락할 수 있는 정보를 뜻하고, contact details도 동일한 의미이지만 구체적인 항목을 강조할 때 사용하는 표현입니다. Phone number는 전화번호를 지칭하는 표현이고, address는 이메일 주소나 주소를 지칭하는 표현입니다.
양심 영어로 (Conscience, Scruple, Moral Sense, Moral Compass 차이와 뜻)
‘양심’은 영어로 conscience, scruple, moral sense, moral compass와 같이 표현할 수 있습니다. Conscience는 양심을 뜻하는 가장 일반적인 표현이고, scruple은 행동이나 결정에 대한 도덕적 망설임이나 양심의 가책을 나타내는 표현입니다. Moral sense는 옳고 그름을 판단하는 내재된 도덕적 능력을 의미하고, moral compass는 도덕적 나침반을 의미하며 개인의 도덕적 지침을 나타내는 표현입니다.