영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

시뮬레이션 뜻 (Simulation)

시뮬레이션(Simulation)은 현실 세계의 특정 현상이나 상황을 가상 환경에서 재현하거나 모방한 모델을 뜻합니다. 이를 통해 실제 환경에서 발생할 수 있는 결과를 예측하거나, 문제를 분석하며, 효율적인 해결 방법을 모색할 수 있습니다. 또한 시뮬레이션을 이용하여 현실 세계에서 하기 어려운 훈련을 하기도 합니다.

디스펜서 뜻 (Dispenser)

디스펜서(Dispenser)는 무언가를 분배하거나 제공하는 장치나 기구를 의미합니다. 주로 특정 물질, 물품, 액체 등을 정해진 양으로 배출하거나 나눠주는 기능을 수행합니다. 영어 단어 dispenser는 dispense에서 파생되었으며, 이는 제공하다, 나누어 주다라는 뜻을 가집니다.

승인 영어로 (Approval, Authorization, Permission, Consent 차이와 뜻)

'승인'을 영어로 쓸 때는 approval, authorization, permission, consent와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Approval이 ‘승인’을 영어로 직역한 표현이며, authorization은 영어로 ‘승인’과 ‘허가’, ‘권한’ 등의 의미를 가지고 있습니다. Permission은 영어로 ‘허가’의 의미를 가지고 있고 consent는 영어로 ‘동의’의 의미를 가지고 있어 유사한 문맥에서 사용이 가능합니다.

스케줄 영어로 (Schedule, Timetable, Calendar, Itinerary, Plan 차이와 뜻)

'스케줄'을 영어로 쓸 때는 schedule, timetable, calendar, itinerary, plan과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Schedule은 '스케줄'을 영어로 쓴 표현입니다. Timetable은 영어로 ‘시간표’를 의미하며, calendar는 영어로 ‘달력’을 의미합니다. Itinerary는 영어로 ‘여행 일정표’를 의미하는 표현입니다. Plan은 영어로 ‘계획’을 의미합니다.

사진 영어로 (Photo, Photograph, Picture, Image, Snapshot, Portrait, Still 차이와 뜻)

'사진'을 영어로 쓸 때는 photo, photograph, picture, image, snapshot, portrait, still과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Photo는 ‘사진’을 영어로 번역할 때 쓰는 일반적인 표현으로 photograph를 줄인 단어입니다. Picture는 영어로 ‘사진’과 ‘그림’을 모두 포괄해서 지칭하는 표현입니다. Image는 ‘사진’을 영어로 표현하는 또다른 방식이며 상상속의 그림을 의미하기도 합니다.

사람 영어로 (Person, People, Individual, Human 차이와 뜻)

'사람'을 영어로 쓸 때는 person, people, individual, human과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Person이 ‘사람’을 영어로 쓸 때 쓰는 가장 일반적인 영어 표현이며, people은 person의 복수로 많이 사용됩니다. Individual은 영어로 ‘개인’을 강조할 때 많이 사용하며 human은 영어로 사람과 관련된 어떤 것을 나타낼 때 많이 사용합니다.

부족한 영어로 (Insufficient, Inadequate, Deficient, Lacking, Short of 차이와 뜻)

'부족한'을 영어로 쓸 때는 insufficient, inadequate, deficient, lacking, short of와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Insufficient는 양적으로 부족한 부분을 영어로 표현할 때 흔히 사용되고, inadequate은 질적으로 부족한 것을 영어로 표현할 때 많이 씁니다. Deficient는 어떤 부분을 갖추지 못했다는 것을 영어로 표현할 때 많이 사용합니다. Lacking과 short of는 보다 구어체에서 많이 쓰는 표현입니다.

부부 영어로 (Couple, Married Couple, Husband and Wife, Spouses, Partners, Newlyweds 차이와 뜻)

'부부'를 영어로 쓸 때는 couple, married couple, husband and wife, spouses, partners, newlyweds와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Couple은 ‘부부’를 영어로 표현할 때 사용하는 일반적인 표현이며, married couple은 결혼한 부부를 영어로 명확하게 지칭하는 표현입니다. Husband and wife는 남편과 아내를 영어로 각각 구체적으로 언급하는 표현입니다.

보완하다 영어로 (Complement, Supplement, Enhance, Improve 차이와 뜻)

'보완하다'는 영어로 complement, supplement, enhance, improve와 같은 단어를 사용하여 표현할 수 있습니다. Complement는 ‘보완하다’를 영어로 번역할 때 사용할 수 있는 가장 일반적인 표현입니다. Supplement는 부족한 부분을 보충한다는 의미의 영어로 표현한 단어이고, enhance는 어떤 것을 강화하다, improve는 어떤 것을 개선한다는 의미를 영어로 표현한 단어입니다.