영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

수염 영어로 (Beard, Mustache, Goatee, Whisker 차이와 뜻)

'수염'은 영어로 맥락에 따라 beard, mustache, goatee, whisker로 표현합니다. 수염은 콧수염, 턱수염, 고양이 같은 동물의 수염 등 여러가지 종류가 있습니다. 각각의 경우를 영어로 말하고자 할 때 어떤 표현을 사용해야 하는지, 아래에서 구체적인 예시와 함께 알아보도록 합시다.

포기하다 영어로 (Give Up, Lay ~ Down, Disclaim, Renounce, Relinquish 차이와 뜻)

'포기하다'는 영어로 맥락에 따라 give up, lay ~ down, disclaim, renounce, relinquish, 으로 표현합니다. 동사 '포기하다'에 해당하는 영어 표현들에는 다양한 것들이 있습니다. 각각 어떤 맥락에서 사용되는지, 그 차이를 아래에서 예시 문장들과 함께 살펴보도록 합시다.

허리 영어로 (Back, Waist, Middle 차이와 뜻)

'허리'는 영어로 맥락에 따라 back, waist, middle로 표현합니다. Back과 waist는 일반적인 상황에서 '허리'를 영어로 표현할 때 사용하는 단어이고, middle은 보다 캐주얼한 상황에서 많이 사용하는 영어 표현입니다.

까마귀 영어로 (Crow, Raven 차이와 뜻)

'까마귀'는 영어로 crow 또는 raven으로 표현합니다. 까마귀는 검은 깃털로 뒤덮여있는 생김새로 붙여진 이름과, 뛰어난 지능으로 잘 알려진 새의 한 종류입니다. 반짝이는 것을 좋아하는 왠지 귀엽기도 한 특징을 가지고있기도 한데요, 이런 까마귀를 영어로는 어떻게 말할 수 있는지 아래에서 예시와 함께 알아보도록 합시다.

거지 영어로 (Beggar, Tramp, Hobo, Bum, Vagrant, Vagabond 차이와 뜻)

'거지'는 영어로 맥락에 따라 beggar, vagrant, vagabond, tramp, hobo, bum으로 표현합니다. 주로 가난한 사람을 속되게 부르거나, 누군가에게 모욕을 주고자 할 때 '거지'라는 말을 사용하곤 합니다. 영어로는 이에 상응하는 단어들에 무엇이 있는지 아래에서 다양한 표현들을 살펴봅시다.

양배추 영어로 (Cabbage, Brussels Sprout 차이와 뜻)

'양배추'는 영어로 cabbage 또는 brussels sprout라고 합니다. Cabbage는 영어로 '양배추'를 의미하고, brussels sprout는 영어로 '방울다다기양배추'를 의미합니다.

지식 영어로 (Knowledge, Understanding, Learning, Know-how 차이와 뜻)

'지식'은 영어로 맥락에 따라 knowledge, understanding, learning, know-how로 표현합니다. 지식과 정보의 중요성이 시대가 흐를수록 더 커져만 가고 있습니다. 이렇게 중요한 가치인 '지식'에 해당하는 영단어들에는 어떤 것들이 있을까요? 아래에서 예시 문장들과 함께 살펴봅시다.

시 영어로 (Poem, Poetry 차이와 뜻)

'시'는 영어로 맥락에 따라 poem 또는 poetry로 표현합니다. 문학의 한 종류인 '시'를 의미하는 영단어에는 크게 두 가지가 있는데요, 둘에는 어떤 의미의 차이가 있는지 아래에서 함께 살펴보도록 합시다.

털 영어로 (Hair, Down, Fur, Coat, Wool 차이와 뜻)

'털'은 영어로 맥락에 따라 hair, down, fur, coat, wool로 표현합니다. 우리말은 '솜털', '머리털', '개털', '양털' 등 어떤 털인지에 상관없이 '털'이라는 명칭을 포괄적으로 사용하는 반면, 영어에서는 털의 종류에 따라 여러가지 다양한 이름을 붙여서 부르고 있습니다. 자세한 내용을 아래에서 예시 문장들과 함께 알아볼까요?