영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

여부 영어로 (Whether, If, Existence of, Presence of 차이와 뜻)

'여부'를 영어로 쓸 때는 whether, if, existence of, presence of, decision on와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Whether와 if는 ‘여부’를 영어로 번역할 때 쓸 수 있는 가장 일반적인 표현입니다. Existance of는 ‘존재 여부’에 대해 의미할 때, presence of는 ‘참여 여부’를 의미할 때 사용하기 적합한 영어 표현입니다.

에센셜 뜻 (Essential, 필수적인)

에센셜(Essential)의 뜻은 ‘필수적인’ 또는 ‘필요한’입니다. 이러한 의미를 담은 의류 브랜드도 있으며, 많은 제품들의 이름에 포함되는 단어입니다.

아빠 영어로 (Dad, Daddy, Papa, Father 차이와 뜻)

'아빠'를 영어로 쓸 때는 dad, daddy, papa, father와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Dad는 ‘아빠’를 영어로 표현할 때 가장 흔하게 사용하는 표현이며, daddy는 주로 어린 아이들이 사용하는 영어 표현입니다. Papa는 미국에서 부르는 비격식적인 영어 표현입니다. Father는 남자 부모를 지칭하는 공식적인 영어 표현입니다.

신청하다 영어로 (Apply for, Sign Up for, Submit an Application 차이와 뜻)

'신청하다'를 영어로 쓸 때는 apply for, sign up for, submit an application 와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Apply for는 주로 양식을 제출하거나 서면으로 신청할 때 사용하며, sign up for는 일상생활에서 흔하게 사용하는 표현입니다. Submit an application 은 신청서를 제출한다는 의미를 가지고 있습니다.

토요일 영어로 (Saturday, Sat 차이와 뜻)

'토요일'은 영어로 Saturday라고 씁니다. Saturday를 줄여서 Sat.으로 쓰는 경우도 있습니다.

모래 시계 영어로 (Hourglass, Sandglass 차이와 뜻)

‘모래 시계는 영어로 hourglass, sandglass과 같이 표현 할 수 있습니다. 두 단어의 차이는 거의 없고, 상호 대체해서 사용할 수 있습니다.

멸치 영어로 (Anchovy, Dried Anchovy 차이와 뜻)

‘멸치’는 영어로 anchovy 라고 표현합니다. 멸치는 말려서 국물 요리나 양념으로 자주 사용하는데, 이때 말린 멸치는 dried anchovy라고 표현할 수 있습니다.

멍 때리다 영어로 (Space Out, Zone Out, Stare Blankly 차이와 뜻)

‘멍 때리다’는 영어로 space out, zone out, stare blankly와 같이 표현할 수 있습니다. Space out은 집중력을 잃고 멍한 상태가 되는 것을 의미하고, zone out은 주의를 기울이지 않고 멍하게 있는 상태를 의미합니다. Stare blankly는 무의미하게 어떤 것을 멍하니 바라보는 상태를 나타냅니다.

락스 영어로 (Bleach, Chlorine Bleach 차이와 뜻)

‘락스’는 영어로 bleach, chlorine bleach와 같이 표현할 수 있습니다. Bleach는 표백제를 의미하며 보편적인 표현입니다. Chlorine bleach는 염소 표백제를 의미하며, 강력한 세척과 소독 효과가 있습니다. 참고로 락스라는 명칭은 미국의 Clorox사에서 만든 클로락스라는 상품의 마지막 두 글자를 따서 시판된 것이 굳어진 것입니다.